![]() 记录我们的时代 |
Tag: 秋川雅史 / 热门Tag |
|
关于秋川雅史的网志:
to leo (002---08.1.17)
Leo: 你好。 每到这个时候总想提笔给你写两句,或许这已经成了一种习惯。上个星期的《Desperate Housewives》里有这么个镜头,当Lynette决定和Ida的生前好友Mrs. Mclumsky一起完成Ida的遗愿:将自己的骨灰撒在她曾经驰骋过的棒球场。而在哀悼静默的时候,Mclumsky用一首小诗来哀悼自己的挚友。 悼念诗《Do not stand at my grave and weep》 Do not stand at my grave and weep, I am not
Kp007kp
@ 2008-01-17 23:08:41
千の風
秋川老大在oricon榜上站了足有半年多... 最近又频繁地出现在各个年终晚会上 汗阿.... 昨天晚上看了DH S04ep10... Mrs. McLusky在球场的那段话怎么就那么熟...Do not stand at my grave and weep 直接想起了那首歌: 私のお墓の前に 泣かないでください 那么边缘的歌...竟然还是翻译过来的... 不过好像是以前宝冢的歌,就一点也不吃惊了... 诗还是很美,当练英语了... When I'm Gone When I'm gone fro
CC
@ 2008-01-11 15:14:59
千の风になって (歌词分享及赏析)
千の风になって 化为千风 歌手:秋川雅史 作词:不详・日本语词:新井満 作曲:新井満 私のお墓の前で 泣かないでください 请不要伫立在我坟前哭泣 そこに私はいません 眠ってなんかいません 我不在那里 我没有沈睡不醒 千の风に 千の风になって 化为千风 我已化身为千缕微风 あの大きな空を 吹きわたっています 翱翔在无限宽广的天空里 秋には光になって 畑にふりそそぐ 秋天 化身为阳光照射在田地间 冬はダイヤのように きらめく雪になる 冬天 化身为白雪绽放钻石光芒 朝は鸟になって あなたを目覚めさせる
夕暮れの雨と
@ 2007-10-25 16:26:26
|
|
免费注册 -
已注册用户登入管理 -
热门关键词(Tags) -
常见问题帮助 -
设为首页 -
加入收藏夹 |