![]() 记录我们的时代 |
Tag: 译注 / 热门Tag |
|
关于译注的网志:
桥
译本一: 桥(1) 作者:兰波 译者:何家炜 水晶般灰色的天空。桥的图形奇特,这座平直,那座拱起,另一些直落或斜跨于起先那些桥头之上。在被运河照亮的另一个圈中,这些形状在变幻更新,但都跟背负穹顶的河岸
袁敏
@ 2008-02-13 18:04:20
花卉
译本一: 花卉 作者:兰波 译者:王道乾 长长的丝带,灰莹莹的纱罗,绿色天鹅绒,水晶圆盘有阳光下青铜暗淡色泽,在这缤纷交错之间,我从金阶梯向下方看去,我看见那株迪吉塔尔在银线、眼睛和长发结成的地毯上盛
袁敏
@ 2008-02-13 18:08:25
黎明
译本一: 黎明 作者:兰波 译者:王道乾 我拥抱夏天的黎明。 宫殿正面,一切都静止不动。水也死去了。荫影驻留还没有从林中路上退去。我从这里走过,唤醒了呼吸律动,温热有力的喘息,宝石在闪闪探视,有羽翼无
袁敏
@ 2008-02-13 18:20:11
运动
运动 作者:兰波 译者:何家炜 曲折的运动在河流骤降的陡坡之上 艉柱的漩涡, 斜坡之迅捷, 巨大急速的水流 通过奇特的光芒 和化学的新奇 带领着山谷猎号和汹涌海流 周围的旅行者 这就是世界的征服者 寻找着个人的化学财富; 体育运动和舒适家居跟着他们一起旅行; 他们统领着教育 有关种族的、阶级的和野兽的,在这巨舟上 休憩和晕眩 在耀眼的光中 在骇人的研究之夜。 因为从机器、血、花朵、火、首饰之间的闲谈 从动荡的计算到逃亡的岸边, 可以看到,在水力机车的大道那边, 像堤坝一样滚动, 奇大无比,无尽地
袁敏
@ 2008-02-14 13:29:39
神秘
译本一: 神秘 作者:兰波 译者:王道乾 天使在山坡白钢和绿玉似的草丛上旋舞,羊毛织成的衣裙回旋转动。 草地放出火焰漫过圆顶山山头。左侧山脊肥沃土地上战争、屠杀正在肆虐,灾祸发出喧声沿着那条曲线四向扩散。山脊右侧后面,是东方,是进步的路线。 这样,这幅图画的上部,是由人性的海洋和黑夜的螺壳跃动旋转发出音响构成。 天空,星辰,以及其他一切,所有如花般的优美温煦,对着山坡像一架大花篮 正对着我飘落下来,在它下面,展开了一派鲜花怒放,明蓝不见底的深渊。 译本二: 神秘(1) 作者:兰波 译者:何家炜
袁敏
@ 2008-02-13 16:12:46
通俗小夜曲
译本一: 通俗小夜曲 作者:兰波 译者:王道乾 一阵风吹来,隔板上如大歌剧热烈喧闹的裂口骤然破开, 吹得锈蚀的屋顶回旋乱转, 吹散了家庭的界限, 十字大窗也翳翳无光。 踏着怪兽形雕石喷水口,顺着长春藤下来, 我走上一驾四轮华丽马车,车上凸面玻璃窗、车内板壁绷着隆起的皮革,还有翘曲变形的软座,表明马车属于什么朝代。我长眠其中的灵柩,孤绝独一,我这类愚蠢的牧人的阴宅,大马车在不见其形的大路丛草上掉头转弯:右侧玻璃窗缺口上方只见淡月的各种形态,木叶丛丛,横山侧岭旋转流动。 一种深绿和一种深蓝侵入意象。
袁敏
@ 2008-02-13 16:16:00
海
译本一: 海 作者:兰波 译者:王道乾 白银黄铜打制的两轮车 钢和银铸成的船艏 拍击着浪花, 掀乱深根古干盘根错节。 荒原上潮流涌起, 还有退潮无边无际的轨迹, 流向东方往复不已, 向着森林支柱涌去, 向着堤坝的柱桩流去, 光如旋风朝着那突角撞击。 译本二: 海滨(1) 作者:兰波 译者:何家炜 银制铜造的战车 钢制银造的船头 拍击着水沫, 托起荆棘的根须。 荒野的激流, 和退潮时宽大的车辙, 轮番向东奔去, 奔向森林的柱子, 奔向海堤的树干, 海堤的一角被光之旋风所撞击。 1 《海滨》和《运动
袁敏
@ 2008-02-13 16:20:26
浪子
浪子(1) 作者:兰波 译者:何家炜 可怜可悲的兄弟!曾是多么残酷的夜晚,多亏有他! 我并没有热衷于此事(2)。我嘲弄他的软弱。都是我的错,我们又沦落到流浪的境地,奴隶的生涯。 他猜想我命途古怪,晦气又无辜,他还加上一番令人不安的理由。 我以冷笑来回答这位撒旦巫师,而后径自走到窗前。就在那边,我幻化出一片田野,乐队吹奏着奇罕的音乐穿行其间,还有未来夜之华彩中的鬼魂。 这一番极有益于健康的消遣之后,我在草垫上舒展开四肢。然而,几乎每个夜里 ,刚刚入睡不久,这可怜的兄弟就要起来,嘴巴糜烂,眼珠挂落,
袁敏
@ 2008-02-13 16:02:30
H
H(1) 作者:兰波 译者:何家炜 所有残酷的事都侵入了奥当丝残暴的姿势。她的孤独是色情的力学,她的厌烦,那是情爱的原动力。在一个童年的监视之下,她曾是许多时代许多种族炽热的健身术。她的门向苦难敞开。那儿,现存生物的道德观念在她的情欲和行动中纷纷解体。哦,初爱那可怕的颤栗,在流血的泥土上,闪亮的氢(2)!找到奥当丝(3)。 1 此诗以 找到奥当丝(Hortense) 结束,给我们留下了一个永恒的谜。诗中有些句子,如 许多种族炽热的健身术 ,似暗示Hortense是妓女;而 她的孤独,是色情的力学
袁敏
@ 2008-02-13 17:36:44
BOTTOM
BOTTOM(1) 作者:兰波 译者:何家炜 现实对我博大的性格来说过于棘手, 然而在夫人家里,我曾是一只蓝灰的大鸟,向着天花板的线脚腾飞,在夜之暗影里拖着翅膀。 在承载她可爱的首饰和肉体杰作的大床天盖脚下,我曾是一只紫色牙龈的巨熊,皮毛哀伤已变白,眼睛是水晶和银的托座。 这一切成了幻影和燃烧的水族馆。早上, 好斗的六月晨曦, 我在田野里奔跑,像一头驴,宣扬并挥舞着我的不满,直到郊区的萨宾女人来投身于我的胸前(2)。 1 题目是英语BOTTOM,即《底部》。原本的题目是《变形记》。可能是兰波对一
袁敏
@ 2008-02-13 17:34:37
历史性的夜晚
历史性夜晚(1) 作者:兰波 译者:何家炜 某个夜晚,比如说,出现那个天真的旅游者,退出了我们的经济惨状,他主子般的手赋以草地的羽管键琴以生机;有人在水塘底玩牌(2),水面如镜,召来诸多女王和可爱的小姑娘的魂魄;日落之处,有圣女,纱衣,和谐之子,并传奇色彩。 他战战兢兢穿过猎队和游牧部落。喜剧滴水于草地上的露天舞台。还有穷人和病弱者的窘困,这愚蠢的场面。 出于奴隶的幻想,德国搭起脚手架要通向诸多月亮;鞑靼沙漠熠熠生辉;古老的暴动云集于天朝中部(3);通过岩石筑就的楼梯和座椅,一个灰白平坦的世界,
袁敏
@ 2008-02-13 17:33:26
场景
场景(1) 作者:兰波 译者:何家炜 古老的喜剧追逐着和音,分隔了牧歌: 有露天舞台的林荫大道。 一头是长长的木堤(2),另一头是碎石地,光秃秃的树下野蛮的人群在变换队形。 在黑沙的走廊,跟随提灯披叶的漫步者的脚步。 神秘的鸟群扑打着,被观众小船覆盖的群岛推移着砖石浮桥。 伴随着笛声和鼓点的舞台,在顶棚下布置好的陋室里倾斜着,在现代俱乐部客厅或古老东方的厅堂周围。 仙境浮现于围有矮木的圆形剧场的顶上, 或摇晃或抑扬着这群波俄提亚人(3),在文化之山脊上摇曳的乔木影子里。 喜剧在交叉的山脊我们的舞
袁敏
@ 2008-02-13 17:31:34
海岬
海岬(1) 作者:兰波 译者:何家炜 金之晨曦和颤栗的夜在这座别墅和附属建筑的对面找到我们宽大的双桅船,它们形成一个跟亚平宁半岛和伯罗奔尼撒半岛或日本岛,或阿拉伯半岛一样大的海岬!仪仗队列的回返照亮了庙宇,处于现代海防线的宽阔视线之中;温热花簇和酒神节妆点着山丘;迦太基大运河,朦胧的威尼斯那些恩班克门特大道(2);埃特纳火山软绵绵地喷发,还有花之裂缝和冰川之水;围以德国杨树的洗衣池;倾斜于阿拉伯或日本头顶的奇特的山坡公园;王宫或斯加布罗或布罗克林高官府邸的圆形拱门(3);还有铁路护卫着,挖掘着,
袁敏
@ 2008-02-13 17:23:31
青春
青春(1) 作者:兰波 译者:何家炜 一、星期天 演算退旁(2),天空不可避免的坠落,还有回忆的造访和节奏的出场充斥这住所,这头颅和精神世界。 一匹马在市郊赛马场奔跑,并沿着耕作区和植树带,被碳瘟刺穿(3)。一个悲惨女伶,在世界某地,渴望着不大可能的遗弃(4)。燃烧的头颅在风暴、酒醉和受伤之后日渐衰弱(5)。一些小孩沿着河边平息了诅咒。 凶残的著作在聚集,堆积成山,让我们在它的嘈杂声中继续学习。 二、商籁 普通构造的人,肉身可曾是果园里悬挂的果实(6),哦,童年的时日!身体可曾是任其挥霍的宝藏;
袁敏
@ 2008-02-13 17:20:08
战争
战争(1) 作者:兰波 译者:何家炜 还是一个孩子,某些天空就精炼了我的视力(2):所有特征辨别出细微的表情(3)。万般现象接连映照于此。 而今,时光永恒的转变和数学的无限将我四处驱赶,在这曾被奇异的童年和超常的爱所尊重的世间,我经受所有世俗的功(4)。我梦想一次战争,正义之战,或力量之争,出乎意料地富有逻辑。 此事简单如同一乐句(5)。 1 此篇是诗人对过去生活经历的一个小结,但或多或少已经过诗歌的转换。 2 艺术洞察力来自童年时对天空的凝视。视力(optique)一词是科技用语,一般用vue
袁敏
@ 2008-02-13 17:18:12
仙女
仙女(1) 作者:兰波 译者:何家炜 致海伦,纯粹暗影中的装饰性液汁和星辰沉寂中冷漠的光亮在密谋。夏之炎热被逝去的情爱片段和沉降的芬芳无偿托付给喑哑的鸟,而所需的麻木托付给一只哀伤的小船。 树木堆积下,激流喧哗声中伐木女工的气息,山谷中回荡的畜铃声,还有大草原上的喊叫,在此之后, 致海伦的童年,毛皮和暗影颤动 还有穷人的胸和天空的传说。 而她绝妙的眼睛和舞蹈还映照于珍奇的光芒之中,处于寒冷的作用之下(2),沉浸于唯一的布景和时辰之中。 1 对此篇的阐释可谓众说纷纭:有人认为同《BEING BEA
袁敏
@ 2008-02-13 16:54:03
倾售
倾售(1) 作者:兰波 译者:何家炜 出售犹太人没有出售过的,高贵和罪恶没有体味过的,受诅咒的爱和大众地狱般的正直所不知晓的,无论时间还是科学都没有承认的; 那些重建的人声;汇聚所有合唱团和管弦乐的能量才得来博爱的觉醒和瞬间的实施;唯一的时机,以解救我们的感知! 无偿出售肉身,不属于任何种族,任何世界,任何性别,任何后代!财富倾注于每一步伐!无限制倾售钻石! 向大众出售安那其;向高级爱好者出售无法克制的畅意,向忠诚的人和情侣们出售残忍的死亡(2)! 出售定居和移民,体育运动,完美的仙境和家私,以
袁敏
@ 2008-02-13 16:52:19
蛮子
蛮子(1) 作者:兰波 译者:何家炜 就在日子、季节、生命和国度之后, 海之绸和北极花朵之上飘扬血肉模糊的旗帜(2);(花朵并不存在。) 重回古老的英雄号角 它们还在攻击我们的心脏和头颅 远离从前的凶手(3)。 哦!海之绸和北极花朵之上飘扬血肉模糊的旗帜;(花朵并不存在。) 甜蜜! 炭火,在夹霜的狂风中落下, 甜蜜! 钻石风雨中的火(4),弃自我们那粒永远烧焦了的尘世的心。 哦,世界! (远离我们听闻和感知的古老隐退,古老火焰,) 炭火和水沫。音乐,深渊转向,星球上浮冰冲撞。 哦甜蜜,哦世界,哦
袁敏
@ 2008-02-13 16:50:21
大都市
大都市(1) 作者:兰波 译者:何家炜 从靛蓝的海峡到莪相的大海,经香醇的天空洗涤过的玫瑰红和橙黄的沙滩上,刚刚升起相互交叉着的水晶般的林荫大道,那里立即住上了贫穷的年轻家庭,他们靠水果养活。没有一点财富。 城市。(2) 从沥青的沙漠仓惶逃窜,连同空中层层可怕的带状雾幕,而天空弯折,后退,沉降,弥漫着极凶险的黑烟,只有服丧的大西洋才有这样的黑烟,头盔,车轮,船艇,马臀在逃窜。 战斗。(3) 抬起头:这座拱形木桥;萨马里最后的菜园;这些被寒夜鞭策的提灯下着色的面 具;河底,矮小的水妖穿着哗哗作响的
袁敏
@ 2008-02-13 16:47:50
焦虑
焦虑(1) 作者:兰波 译者:何家炜 她是否可能使我宽恕那些被连续摧垮的野心, 一个宽裕的终结是否可能修补 赤贫的年岁, 是否可能有战胜命定笨拙的耻辱的那一天,好让我们安睡(2)? (哦,棕榈叶!钻石! 爱,力量! 高于一切欢乐和荣耀! 无论如何,处处皆是, 魔鬼,上帝, 这个活物的青春:我!)(3) 一桩桩科学魔力事件和一场场社会博爱运动是否可能像原始自由的逐步重建那么可珍可爱(4)? 但是使我们重又变得和气的吸血女鬼,支配着我们去与她留给我们的东西消遣作乐,否则就会让我们变得更为可笑。 滚向
袁敏
@ 2008-02-13 16:44:58
冬之节日
冬之节日(1) 作者:兰波 译者:何家炜 瀑布鸣响在滑稽歌剧的茅屋背后。烟花束束延长了落日的红与绿,在梅昂德尔河 边的果园和小径上(2)。第一帝国时期戴头饰的荷拉斯的林泽仙女,西伯利亚的圆舞曲,布歇的中国女人(3)。 1 对所见到的节日或一场滑稽戏剧快速而短促的追忆。 2 梅昂德尔河(M andre)在小亚细亚弗里吉亚地区,非常蜿蜒曲折,以致M andre成了普通名词,意即河流蜿蜒曲折。 3 布歇(Boucher)的挂毯草图带有很浓的中国味,兰波可能在《艺术家》杂志上见过。诗人在这里汇聚了不同时
袁敏
@ 2008-02-13 16:22:25
长夜
长夜(1) 作者:兰波 译者:何家炜 一 这就是明亮的休憩,既没有狂热,也没有感伤,躺在床上或草地上。 这就是朋友,既不热情,也不软弱。朋友。 这就是被爱的女人,既不折磨人,也不受折磨。被爱的女人。 从未被探寻过的天空和人世。生命。 那么是这个吗? 而梦在变凉(2)。 二 光亮又回到这屋之树上(3)。大厅两头,随便的装饰,与和谐的升腾连接一起。醒着的人对面的墙,是檐壁剖面,大气带,以及地质断层的心理延续。 激烈而疾速的梦境,各种表像中情感的组群,各种特征的生命(4)。 三 长夜的灯火和地毯发出波
袁敏
@ 2008-02-13 16:09:59
城市[官方的神殿]
城市(1) 作者:兰波 译者:何家炜 官方的神殿夸大了最庞大的现代野蛮观念。无法表现这永是灰色的天空制造出的暗淡的日光,砖石房屋上帝国的光芒,以及地面永远的积雪。带着巨大无比的喜好和口味,人们复制了所有精彩的古典建筑(2)。在一些比汉普顿宫大二十倍的地方(3),我出席了一些绘画展览。一位挪威的尼布甲尼撒(4)派人建造了内阁的楼梯,我能看到的下属人员比印度僧侣更骄傲,一见到高大的守卫和建筑官员我就发抖。人们清除掉广场建筑群,以及封闭的宫廷和露台上的刻痕。所有公园呈现出用高超艺术造就的原始性。高区有
袁敏
@ 2008-02-13 16:06:41
城市[在现代粗俗的]
城市(1) 作者:兰波 译者:何家炜 在现代粗俗的大都市里我是一个蜉蝣,一个极端不满的市民,因为无论室内陈设,房屋外部,还是城市规划,所有有名的爱好都已被规避。您在这里找不到一座迷信建筑的痕迹。伦理和语言减缩到最简单的表达,终于!这几百万无需相互认识的人如此相似地领受着教育、职业和衰老,以致于生命的流程肯定要比太多统计所显示的大陆人寿命短好多倍。还有,当站在窗前,我看见新的幽灵滚动着穿过厚重而永在的煤烟, 林木的阴影,我们的夏夜! 新的复仇女神们站在我的村舍前,它是我的祖国和心脏,因为这里所有的
袁敏
@ 2007-12-24 13:26:05
城市[这就是城市]
城市(1) 作者:兰波 译者:何家炜 这就是城市,就是这人民登上了阿尔加尼山脉和幻梦般的黎巴嫩山脉。几间水晶木屋移动在隐形的铁轨和滑轮上。古老的火山口围绕着巨型雕像和铜棕榈,在火中带者旋律咆哮着(2)。运河悬挂在木屋后,河面上空鸣响着情爱的节日。钟声阵阵喧叫在峡谷。巨人合唱团也赶来了,身披闪亮的衣裳和焰形旗,有如峰顶的光。平地上,深壑中央,罗兰们唱颂着他们的英勇(3)。太阳的炽热给深谷的索道和客栈的屋顶饰以彩旗。神像倒塌,归于高处的田野,高洁的半人马女神在泥石流中翻滚。最高的浪峰之上,大海因维纳
袁敏
@ 2007-12-24 13:28:13
|
|
免费注册 -
已注册用户登入管理 -
热门关键词(Tags) -
常见问题帮助 -
设为首页 -
加入收藏夹 |